Héctor

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación , búsqueda
Héctor trajo de vuelta a Troya . De un romano sarcófago de ca. 180-200 AD.

En la mitología griega , Héctor (?????, "aferrarse" [1] ), o Héctor, es un troyano príncipe y el mejor boxeador de Troya en la Guerra de Troya . Como el hijo primogénito del rey Príamo y la reina Hécuba , un descendiente de Dárdano , que vivían bajo el monte Ida , y de Tros , el fundador de Troya, [2] era un príncipe de la casa real y el aparente heredero a su trono del padre. Estaba casado con Andrómaca , con quien tuvo un hijo pequeño, Astyanax . Él actúa como líder de los troyanos y sus aliados en la defensa de Troya, matando a 31 combatientes griegos en todos. [3] En la Edad Media europea, las cifras de Héctor como uno de los Nueve de la Fama señaló Jacques de Longuyon , conocido no sólo por su valor, sino también por su carácter noble y cortesano. De hecho los lugares Homero Héctor como el más noble de la misma de todos los héroes de la Ilíada : él es amante de la paz y valiente, reflexivo y valiente, un buen hijo, esposo y padre, y sin más oscuros motivos. Cuando los troyanos se disputan si el augurios son favorables, replica: "Uno es el mejor augurio: la defensa de la patria" (este es el lema de la Fuerza Armada griega hasta nuestros días).

Contenido

[ editar ] Etimología

En griego , Héctor es un derivado del verbo ékhein, hékhein forma arcaica, "tener" o "mantener". Héctor, o que se encuentran en Ektor eólico poesía, es también un epíteto de Zeus en su calidad de "el que tiene [todo junto]".

[ editar ] La mitología griega

[ editar ] Guerrero más grande de Troya

Según la Ilíada, Héctor no aprobó la guerra entre los griegos y los troyanos.

Durante diez años los aqueos sitiada Troya y sus aliados en el este. Héctor mandó el ejército de Troya, con un número de subordinados como Polidamante , y sus hermanos, Deífobo , Heleno y París . Sin embargo, por todas las cuentas de Héctor era el mejor guerrero de los troyanos y todos sus aliados podrían campo, y su destreza en la lucha fue admirado por los griegos y los suyos por igual.

Diomedes y Odiseo , cuando se enfrentan a su ataque, lo describió como lo que Robert Fagles traducido como "invencible cabeza el terror" y un "loco".

[ editar ] Los duelos con los guerreros

[ editar ] Duelo con Protesilao

En la Ilíada , Héctor hazañas en la guerra antes de los acontecimientos del libro se recapitulan. Había luchado contra el campeón griego Protesilao en combate singular en el comienzo de la guerra y lo mataron. Una profecía había declarado que el primer griego a la tierra en el suelo de Troya moriría. Aquiles , Ajax y Odiseo por lo tanto no la tierra. Finalmente, Odiseo arrojó su escudo a cabo y aterrizó en eso, y Protesilao saltó al lado de su propia nave. En la lucha, Héctor lo mató, cumpliendo la profecía.

Ajax y Héctor intercambio de regalos, grabado en Andreas Alciato , Emblematum libelo de 1591.

[ editar ] Un duelo con Ajax

En el consejo de su hermano Heleno (que también es de inspiración divina) y de ser informado por lo que no está destinado a morir, sin embargo, Héctor se las arregla para conseguir los dos ejércitos y los desafíos sentado uno de los guerreros griegos en combate singular . [4] Los argivos se mostraron reacios a aceptar el desafío. Sin embargo, después de Néstor "s reprendiendo, nueve griegos héroes paso la altura del desafío y por sorteo para ver quién es la cara de Héctor. Ajax gana, y las luchas de Héctor a un punto muerto durante todo el día. Con ninguno capaz de lograr la victoria, expresan admiración por los demás coraje, habilidad y fuerza. Héctor le da su espada Ajax, Ajax, que más tarde va a utilizar para suicidarse. Ajax da Hector su cinturón, que posteriormente se utilizan para sujetar el cadáver de Héctor al carro de Aquiles por el que se arrastra alrededor de las murallas de Troya.

Los griegos y los troyanos hacer una tregua para enterrar a los muertos. En la madrugada del día siguiente los griegos tomar ventaja de ello para construir un muro y un foso alrededor de los barcos. Zeus está observando en la distancia. [5]

[ editar ] Duelo con Aquiles

Otra mención de las hazañas de Héctor en los primeros años de la guerra se dio en la Ilíada libro 9. En la embajada de Aquiles , Odiseo, Phoenix y Ajax todos tratan de convencer a Aquiles para reunirse con la lucha. En su respuesta, Aquiles señala que mientras que Héctor era aterrorizar a las fuerzas griegas ahora, mientras que él mismo había luchado en su frente, Héctor no tenía "deseo" de tener su fuerza mucho más allá de las paredes y fuera de la puerta de roble y Esceas cerca árbol. A continuación, afirma: "No se levantó para mí solo un día, y apenas escapó de mi ataque.

Una versión cinematográfica de 2004 de Troy ha Aquiles matando a Héctor después de un duelo, mientras que en la Ilíada es bastante diferente. Héctor se queda fuera de los muros, mientras que su ejército huye a la ciudad. Medida que se acerca de Aquiles, Héctor se mantiene firme, lucha y muere a mirar hacia arriba en Troya. La versión cinematográfica de su muerte se parece más a la singular batalla entre los campeones mencionados por Aquiles en la Ilíada, libro 9.

Apulia figuras rojas jarrón ca. 370-360 aC que representa Héctor, Andrómaca , Astyanax y el casco de Héctor.

En el décimo año de la guerra, la observación de París para evitar el combate con Menelao , Héctor le reprocha el haber traído problemas en su país y ahora se niega a pelear. París propone un duelo entre él y Menelao, con Helen para ir a la victoria, poniendo fin a la guerra. [6] El duelo, sin embargo, conduce a resultados concluyentes debido a la intervención de Afrodita , que lleva de París fuera de la cancha. Después de Pándaro heridas Menelao con una flecha la lucha comienza de nuevo.

Los griegos atacan y unidad de los troyanos. Héctor ahora tiene que salir a conducir un contraataque. Su esposa, Andrómaca , llevando en brazos a su hijo Astianacte , lo intercepta en la puerta, suplicándole que no salga por ella, así como de su hijo. Héctor sabe que Troya y la casa de Príamo están condenadas a caer y que el destino sombrío de su esposa y su pequeño hijo será a morir o ir a la esclavitud en un país extranjero. Con entendimiento, compasión y ternura que él explica que él, personalmente, no puede negarse a pelear, y la consuela con la idea de que nadie puede tomar hasta que es su hora de irse. [7] El casco de bronce reluciente asusta a Astianacte y lo hace llorar . [8] Héctor se la quita, abraza a su esposa e hijo, y por ella reza en voz alta a Zeus que su hijo podría ser el primero después de él y llegar a ser más glorioso en la batalla que él.

Héctor y Paris pasar a través de la puerta, y reunir a los troyanos, levantando estragos entre los griegos.

[ editar ] Trojan contraataque

Zeus pesa el destino de los dos ejércitos en la balanza, y la de los griegos se hunde. Los troyanos de prensa a los griegos en su campo sobre el foso y el muro y se han impuesto las manos sobre las naves, pero Agamenón reúne a los griegos en persona. Los troyanos son expulsados, cae la noche, y Héctor se resuelve a tomar el campamento y quemar las naves al día siguiente. Los troyanos vivac en el campo.

"Miles de hogueras brillaban en la llanura, ...". [9]

El día siguiente, Agamenón reúne a los griegos y los troyanos unidades

"Como un rebaño de vacas enloquecido por el miedo cuando un león atacó ..." [10]

Héctor se abstiene de batalla hasta que Agamenón sale del campo, herido en un brazo por una lanza. Entonces Héctor reúne a los troyanos:

"... Como una tormenta feroz que se abalanza sobre el mar ...."

Diomedes y Odiseo obstaculizan Héctor y ganar a los griegos un tiempo para retirarse, pero los troyanos se deslizan sobre los golpes de la pared y la lluvia sobre ella. Los griegos en el concurso de las puertas del campamento para asegurar la entrada a sus guerreros que huían. Los troyanos tratan de derribar las murallas, mientras que los griegos lluvia flechas sobre ellos. Rompe Héctor abrir una puerta con una piedra grande, limpia la puerta y pide a los troyanos de escalar la pared, lo que hacen, y

"... Todo era bullicio y confusión." [11]
Batalla en los barcos, en un griego sarcófago , 225-250 AD.

La batalla dentro del campo. Héctor se cae, golpeado por una piedra lanzada por Ajax, pero Apolo llega desde el Olimpo y le infunde fuerza en "el pastor del pueblo", que ordena un ataque al carro de Apolo despejando el camino. Muchos combates, muertes, cuenta, amenazas, insultos, figuras de lenguaje, historias, la poesía y los libros de la Ilíada más tarde, Héctor se apodera de Protesilao nave y pide fuego. Los troyanos no se puede llevar a él, como Ajax mata a todos los que prueban. Con el tiempo, Héctor se rompe la lanza Ajax con su espada, lo que le obligó a ceder terreno, y que establece el barco en llamas. [12]

Estos eventos están de acuerdo con la voluntad de los dioses, que han decretado la caída de Troya, y por lo tanto la intención de tentar a Aquiles de nuevo en la guerra. Patroclo , el compañero más cercano de Aquiles, disfrazado con la armadura de Aquiles , entra en el combate principal de la mirmidones , y el resto de los aqueos para forzar una retirada de Troya. Después de Patroclo se derrotó al ejército troyano, Héctor, con la ayuda de Apolo y de Euforbo , mata a Patroclo, jactancia sobre él:

"Yo soy el primero de todos los guerreros de Troya para evitar el día de la servidumbre de sobre ellos, como usted, buitres os consumirá aquí".

La muerte de Patroclo respuestas:

".. La muerte y el día de su muerte están cerca a usted ...". [13]

[ editar última pelea] Héctor

" "¡Ay, los dioses me han engañado a mi destrucción. ... La muerte es ahora de hecho, extremadamente cerca y no hay manera de salir de ella, por lo Zeus y su hijo de Apolo en el extremo lanzador de dardos han querido, aunque hasta ahora han sido siempre dispuesto a protegerme Mi castigo ha caído sobre mí;. no me dejes morir sin pena ni gloria y luego, sin una lucha, pero en primer lugar quisiera hacer algo grande, que se dijo entre los hombres más allá. "

-Dicho por Hector frente de Aquiles , después de una perdida de lanza de tiro, La Ilíada Libro XXII Líneas 299-305.

Héctor despoja a la armadura de Aquiles de la Patroclo caído y se lo da a sus hombres para llevar a la ciudad. Glauco acusa a Héctor de la cobardía de no desafiar Ajax. Picado, Héctor pide la armadura, lo pone en y lo utiliza para reunir a los troyanos. Zeus se refiere a la colocación de la armadura de un héroe como un acto de insolencia por un tonto a punto de morir, pero le hace fuerte por el momento. [14]

Al día siguiente, Aquiles, renunciar a la ira que lo mantuvo fuera de acción, rutas de los troyanos a la ciudad. Hector opta por permanecer fuera de las puertas de Troya y Aquiles cara, en parte porque había escuchado a Polidamante y se retiró con sus tropas la noche anterior, Aquiles no hubiera matado a muchos troyanos. Sin embargo, cuando ve a Aquiles que es presa del miedo, y se vuelve a huir, como Aquiles le persigue con él tres veces alrededor de la ciudad. Héctor se domina su miedo y se vuelve hacia Aquiles. Sin embargo, Athena, bajo el disfraz de hermano de Héctor Deífobo , Héctor engañado. Le pide a Aquiles que el vencedor sería devolver el cuerpo del otro después del duelo, pero se niega Aquiles. Aquiles arroja su lanza a Héctor, que lo esquiva, pero Athena lo trajo de nuevo a manos de Aquiles, sin darse cuenta de Héctor. Héctor se lanza la lanza de Aquiles, que golpea el escudo, pero fue en vano. Cuando Héctor se convierte en el rostro de su hermano debe devolver otra lanza que no ve a nadie allí. En ese momento se da cuenta que está condenado y que los dioses están ahora a favor de Aquiles. Pero un guerrero hasta el final, Héctor decide que va a morir peleando y que los hombres a hablar de su valor en los próximos años.

Héctor saca su espada, su única arma ahora, y los cargos. Aquiles, sabiendo que el punto débil de su armadura antigua, que ahora lleva Héctor, se encuentra en el cuello, apuñala a su lanza, a través de la armadura en la garganta de Héctor, pero pierde las cuerdas vocales. Héctor, en sus últimos momentos, nos lleva de Aquiles de un entierro honorable. Sin embargo, Aquiles le responde que va a dejar que los perros y los buitres devoran la carne de Héctor. Héctor muere, profetizando que la muerte de Aquiles de los diferentes eventos.

Aquiles triunfante arrastrando el cuerpo sin vida de Héctor frente a las puertas de Troya . (De una panorámica fresco en el nivel superior de la sala principal de la Achilleion)

Después de su muerte, Aquiles ranuras talones de Héctor y pasa de la cintura que el Ajax había dado a Hector por las rendijas de los talones. A continuación se sujeta el cinto de su carro y unidades a su enemigo caído en el polvo de la Danaan campamento. Para los próximos doce días, Aquiles maltrata el cuerpo, pero sigue siendo preservada de toda lesión de Apolo y Afrodita . Después de estos doce días, los dioses ya no puede soportar verlo y enviar a dos mensajeros: Iris , otro dios mensajero, y Tetis, madre de Aquiles. Tetis le dijo a Aquiles para que el rey Príamo a venir a tomar el cuerpo de rescate. Una vez que el rey Príamo se ha notificado que Aquiles le permitirá reclamar el cuerpo, se va a su caja de seguridad para retirar el rescate del cuerpo de Héctor. El rescate del rey Príamo ofrece incluye doce vestidos finos, doce mantos blancos, varias túnicas ricamente bordadas, diez barras de oro amarillo, una copa de oro especial, y varias calderas. El propio rey Príamo pronto viene a reclamar el cuerpo, y Hermes le concede el paso seguro por lanzar un hechizo que hará que cualquiera que mira a caer dormido.

" Piensa en tu padre, y he aquí que ese rostro indefenso!
Verlo en mí, tan indefenso y viejo como!
Aunque no es tan miserable: no cede a mí,
El primero de los hombres en la miseria soberano!
Por lo tanto obligados a arrodillarse, con lo que arrastrarse para abrazar
El azote y ruina de mi reino y la raza;
Suplicante asesino de mis hijos a implorar,
Y besar esas manos todavía humeante con su sangre!
"

-Dicho por Príamo a Aquiles , La Ilíada Libro XXIV, Papa traducción

Aquiles, movido por las acciones de Príamo y siguiendo las órdenes de su madre, enviada por Zeus, vuelve el cuerpo de Héctor, Príamo y promete una tregua de doce días para permitir a los troyanos para realizar los ritos funerarios de Héctor. Príamo regresa a Troya con el cuerpo de su hijo, y se da todos los honores fúnebres. Incluso Helen lamenta Héctor, porque él siempre había sido amable con ella y la protegió de pesar. Las últimas líneas de la Ilíada se dedican al funeral de Héctor. Homer llega a la conclusión al referirse a que el príncipe troyano como el "domador de caballos".

Apolodoro , Bibliotheke III, xii, 5-6; Apolodoro , Epítome IV, 2.

[ editar ] Referencias históricas

No es hasta el momento poca evidencia directa de la existencia histórica de los héroes homéricos, es decir, sin inscripciones, firmas, testimonios, etc teorías acerca de ellos tienen que depender de una preponderancia de otras pruebas, que por sí solos no son suficientemente sólidos como para garantiza contundencia mucho. La prueba más valiosa, en su caso, son los tratados y cartas mencionadas en hitita cuneiforme los textos de la época aproximada mismo que hablar de un señor de la guerra rebelde occidental de Anatolia llamado Piyama-Radu (posiblemente Príamo) y su sucesor Alaksandu (posiblemente Alexander, el apodo de París ), ambos con sede en Wilusa (posiblemente Ilion / Ilios ), así como la Apaliunas dios (posiblemente Apolo ).

Otras piezas como las cuasi-pruebas son los nombres de los héroes de Troya en lineal B tabletas. Veinte de cincuenta y ocho nombres de los hombres también se conoce de Homero, incluyendo e-ko-a (Héctor), son los guerreros de Troya y algunos, como Héctor, son en calidad de servidumbre. [15] No hay tal conclusión de que son los descendientes de las troyanas cautivas se justifica. En general, el público tiene que contentarse con el conocimiento de que estos nombres existían en griego en la época micénica, a pesar de página [16] la hipótesis de que Héctor "puede muy bien ser ... una forma familiar griega impresa en un nombre extranjero de apariencia similar."

Cuando Pausanias visitó Tebas de Beocia , en el siglo II dC, se le mostró la tumba de Héctor y me dijeron que los huesos habían sido transportados a Tebas de acuerdo con un oráculo de Delfos . Moisés I. Finley observa [17] "esta poco típica de la ficción debe significa que no era un viejo héroe tebano Héctor, un griego, cuyos mitos antecedió a los poemas homéricos. Incluso después de que Homer había localizado a Héctor en Troya por todo el tiempo, los tebanos se aferró a su héroe, y el oráculo de Delfos siempre la sanción necesaria. "

[ editar ] Más tarde, los tratamientos

[ editar ] Literatura

[ editar ] Cine y televisión

Héctor ha sido interpretado por varios actores en numerosas películas, entre ellas las siguientes:

[ editar ] Varios

[ editar ] Véase también

[ editar ] Referencias

  1. ^ Esta etimología se da bajo Héctor en el Diccionario Etimológico Online, que, de ser cierto, haría un indoeuropea nombre, de la raíz * se?h- . El dárdanos no hubiera sido griego, pero el lenguaje de la ciudad de Troya es todavía una cuestión abierta.
  2. ^ Ilíada XX.215ff.
  3. ^ Higinio , fabulae 115.
  4. ^ Ilíada, VII.
  5. ^ Ilíada VII.433ff)
  6. ^ Ilíada III.
  7. ^ Ilíada VI.
  8. ^ Este casco de Troya se hizo famoso por página Denys en la historia y la Ilíada de Homero, el capítulo VI, "Algunas reliquias micénicos en la Ilíada", ya que los griegos no usan cascos de bronce en el poema de fórmulas épicas , pero lo hicieron en la Edad de Homero , por lo tanto, concluye página (en otra evidencia también) de que el casco de bronce de Héctor desciende en la poesía oral de la época micénica.
  9. ^ Ilíada VIII.542ff.
  10. ^ Ilíada, XI.163ff.
  11. ^ Ilíada XII.
  12. ^ Ilíada, XV final.
  13. ^ Ilíada final XVI.
  14. ^ Ilíada XVII.
  15. ^ John Chadwick, en Ventris y Chadwick, documentos en griego micénico, segunda edición, Cambridge, 1973, p. 104.
  16. ^ Página Historia y la Ilíada de Homero, el capítulo V.
  17. ^ Finley, El mundo de Odiseo, 1954, rev. ed. 1978) p. 44
Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Puntos de vista
Acciones
Navegación
Interacción
Caja de herramientas
Imprimir / exportar
Idiomas

mk.gd - Translate any webpage in real-time - This webpage has been translated in order to make it available in another language, view original page

View this page in: Afrikaans, Albanian, Arabic, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simp), Chinese (Trad), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Filipino, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh, Yiddish

Content and any subsequent copyright is upheld by the third-party - contact@mk.gd