Metro (poesía)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde Meter (poesía) )
Saltar a navegación , búsqueda

En poesía , el metro (metro de Inglés Americano) es la básica estructura rítmica de un verso o líneas en verso . Muchos tradicionales formas de verso prescribir un metro versículo específico, o un conjunto determinado de metros alternando en un orden particular. El estudio de metros y formas de versificación se conoce como la prosodia. (Dentro de la lingüística " prosodia "se utiliza en un sentido más general, que incluye no sólo metro poético, sino también los aspectos rítmicos de la prosa , ya sea formal o informal, que varían de un idioma a otro, ya veces entre las tradiciones poéticas.)

Contenido

[ editar ] Metros cualitativo vs cuantitativo

El medidor de la poesía gran parte del mundo occidental y en otras partes se basa en patrones particulares de determinados tipos de sílabas. El tipo familiar de metro en la poesía en lengua Inglés se llama metro cualitativa, con sílabas acentuadas que vienen a intervalos regulares (por ejemplo, en pentámetro yámbico , por lo general cada sílaba de número par). Muchas lenguas romances utilizar un esquema que es algo similar pero donde la posición de una sola sílaba acentuada en particular (por ejemplo, el último) necesita ser arreglado. El medidor de la antigua poesía germánica de las lenguas como el nórdico antiguo y Inglés Antiguo era radicalmente diferente, pero todavía se basa en los patrones de estrés.

Muchas lenguas clásicas, sin embargo, utilizan un esquema diferente conocido como metro cuantitativo, donde los patrones están basados ​​en peso sílaba en lugar de la tensión. En hexámetro dactílico de clásicos latinos y griegos clásicos , por ejemplo, cada uno de los seis metros que componen la línea o era un dáctilo (largo-corto-corto) o espondeo (a largo plazo), donde una sílaba larga era, literalmente, una que se llevó a ya pronunciar una sílaba de resumen: específicamente, una sílaba que consiste en una vocal larga o diptongo o seguida de dos consonantes. El patrón de estrés de las palabras no hizo ninguna diferencia en el medidor. Un número de otras lenguas antiguas también se utilizan metro cuantitativo, como el sánscrito y el árabe clásico (pero no hebreo bíblico ).

Por último, no hizo hincapié en idiomas que tienen poca o ninguna diferenciación de longitud sílaba como base francesa o china sus versos sobre el número de sílabas solamente (la forma más común en lengua francesa es el "alexadrin", con doce sílabas un verso, y en clásicos chinos cinco personajes, y por lo tanto cinco sílabas)

[ edit ] Pies

En muchos occidentales tradiciones poéticas clásicas, el metro de un verso puede ser descrito como una secuencia de pies , [1] cada pie que es una secuencia específica de tipos de sílabas - tales como relativamente sin tensión / estrés (la norma para Inglés poesía) o larga / corto (como en el más clásico latino y griego poesía).

Pentámetro yámbico , un metro común en Inglés poesía, se basa en una secuencia normativa de cinco pies yámbicos o yambos, cada uno consistente en una sílaba sin acento relativamente (aquí representado con "×" por encima de la sílaba) seguido de un relativamente hincapié en uno (en este caso representado con "/" por encima de la sílaba) - "da-DUM" = "× /":

 X / x / x / x / x /
Mientras los hombres pueden respirar, o los ojos pueden ver,
 X / x / x / x / x /
Mientras vive esto, y esto le da vida a ti.

Este enfoque para analizar y clasificar metros origina del griego clásico dramaturgos y poetas como Homero , Píndaro , Hesíodo , y Safo .

Tenga en cuenta que algunos medidores tienen un patrón rítmico en general a la línea que no se pueden describir fácilmente usando los pies. Esto ocurre en poesía sánscrita, véase metro védico y sánscrito metros ). (. Aunque esta poesía es, de hecho, se especifica usando los pies, cada "m" es más o menos equivalente a una línea entera) Sin embargo, también se produce en algunos metros occidentales, tales como el endecasílabo favorecido por Catulo , que se puede describir como:

xx - uu - u - u -

(Donde "-" = largo "u" = corto, y "xx" puede realizarse como "- u" o "-" o "u -")

[ editar ] La mitad de las líneas de

En lugar de utilizar los pies, verso aliterado de las antiguas lenguas germánicas , como Inglés Antiguo y nórdico antiguo divide cada línea en dos semirrectas. Cada media línea tenía que seguir uno de los cinco patrones más o menos, cada uno de los cuales define una secuencia de sílabas tónicas y átonas, por lo general con dos sílabas acentuadas por línea. A diferencia de la poesía occidental típica, sin embargo, el número de sílabas acentuadas podría variar algo. Por ejemplo, el patrón común "DUM DUM-da-da-" podría permitir a entre uno y cinco sílabas átonas entre las dos tensiones.

El siguiente es un ejemplo famoso, tomado de La batalla de Maldon :

Hige sceal oyeron ra, | | CEN HEOR te re,
MOD sceal la MA re, | | SWA Ure mægen l ȳ t LAD

("Voluntad debe ser el más fuerte, el más audaz coraje,
espíritu debe ser tanto más, cuanto disminuye nuestra fuerza. ")

En la sección citada, las sílabas acentuadas se han subrayado. (Normalmente, la sílaba tónica debe ser larga si es seguido por otra sílaba en una palabra. Sin embargo, por regla general se conoce como resolución sílaba, dos sílabas cortas en una sola palabra se consideran iguales a una sola sílaba larga. Por lo tanto, a veces tienen dos sílabas ha subrayado, al igual que en hige y mægen.) Los primeros tres medias líneas tienen el tipo A de patrón "DUM-da-(da-) DUM-da", mientras que el último tiene el patrón tipo C "da-(da- da-) DUM-DUM-da ", con paréntesis indican opcionales sílabas átonas que se han insertado. Tenga en cuenta también el patrón general de aliteración, donde la tensión primera y / o segunda alliterate con la tercera, pero no con la cuarta.

[ edit ] cesuras

Otro componente del metro un verso son el cesuras (literalmente, cortes), que no se detiene pero los límites obligatorios de palabras que se producen después de una determinada posición silábica en cada línea de un poema. En la poesía latina y griega, una cesura es una rotura en un pie causado por el final de una palabra.

Por ejemplo, en el verso siguiente, cada línea impar tiene una cesura (mostrada por una barra /) después de la cuarta sílaba (todos los días, ella, won'dring, madre), mientras que cada línea aún está sin cesura:

Ly Dai, dai ly, / cantar en Mar y,
Canta mi alma le es debido PRAIS:
Todos sus fiestas, su / ac ciones cariño nuestro,
Con el corazón de vo ción verdad.
Ahora en ganado d'aro / con tem pla ción,
Ser su ma jes dad con fess'd;
Llame a su ther Mo / llamarla ginebra Vir,
Hap py Mo Ther, Vir ginebra bienaventurados.

Una cesura dividiría la palabra "devoción" en la cuarta línea o la palabra "majestad" en la sexta línea.

[ editar ] Las variaciones métricas

Poemas con un patrón bien definido métrica general suelen tener unas líneas que violen ese patrón. Una variante común es la inversión de un pie, que transforma un yambo ("da-DUM") en un troqueo ("DUM-da"). Otra variante común es un verso sin cabeza, que carece de la primera sílaba del primer pie. Sin embargo, una tercera variación es catalexis , donde se acorta el final de una línea por un pie, o dos o parte del mismo - un ejemplo de esto es en el extremo de cada verso en Keats 'La Belle Dame sans Merci':

Y sobre tus mejillas un desvanecimiento rosa (4 pies)
Se seca demasiado rápido (2 pies)
Escuadra Estilo El estrés patrón Syllable recuento
Yambo Yámbico Destacó átonas + Dos
Troqueo Trocaico Destacó + átonas Dos
Espondeo Spondaic Destacó + Estresado Dos
Anapesto Anapéstico Átonas + + átonas Estresado Tres
Dáctilo Dactílico Destacó + + átonas átonas Tres
Amphibrach Amphibrachic Destacó átonas + + átonas Tres
Pírrico Pírrico Átonas + átonas Dos

Fuente: Guías de estudio Cummings [1]

Si hay un pie, se llama monometer, dos pies, DIMETER, tres es trimeter; cuatro es tetrameter; cinco es pentámetro; seis es hexámetro, el siete es heptameter y ocho es octameter. Por ejemplo, si los pies son yambos, y si hay un metro y medio a una línea, entonces se llama pentámetro yámbico . [1] Si los pies son los principales dáctilos y hay seis en cada línea, entonces es el hexámetro dactílico . [1]

[ editar ] Metro en varios idiomas

[ edit ] Sanskrit

Sánscrito clásico y védicos metros uso sánscritos para tratados más antiguos que se establecen en verso. Metros prominentes incluyen védicos Gayatri, Ushnik, Anushtupa, Brhati, Pankti, Tristubh y Jagati. El medidor básica para el verso épico es la Sloka. Metros sánscrito es cuantitativa, similar en los principios generales a métrica clásica griega y latina. El Bhagavad Gita es principalmente escrito en anustupa (con algunas secciones Vasanta-tilaka) intercalados con algunos Tristubh . Por ejemplo, cuando Krishna revela su divinidad a Arjuna los cambios de compás a Tristubh . Tristubh es el metro más frecuente de la antigua Rigveda , que representan aproximadamente el 40% de sus versos.

[ edit ] griego y latín

Las métricas "pies" en las lenguas clásicas se basan en la duración del tiempo necesario para pronunciar cada sílaba, que fueron clasificados de acuerdo a su peso , ya sea como "largas" o "cortas sílabas sílabas" (indicado como daa y duh abajo). Estos también son llamados "pesados" y "light" sílabas, respectivamente, para distinguirla de las vocales largas y cortas. El pie es a menudo comparado con una medida musical y las sílabas largas y cortas a notas y notas enteras y medio. En la poesía de Inglés, los pies están determinadas por el énfasis en vez de longitud, con sílabas tónicas y átonas que sirven a la misma función que las sílabas largas y cortas en metro clásico.

La unidad básica en la prosodia griega y latina es una mora , que se define como una sílaba corta única. Una sílaba larga es equivalente a dos moras. Una sílaba larga contiene una vocal larga, un diptongo o una vocal corta seguida de dos o más consonantes. Diversas reglas de elisión veces impiden una sílaba gramatical de hacer una sílaba completa, y algunas otras reglas de alargamiento y acortamiento (como correption ) puede crear sílabas largas o cortas en contextos en los que uno esperaría lo contrario.

El medidor Clásico más importante es el hexámetro dactílico , el medidor de Homero y Virgilio. Este formulario utiliza versos de seis pies. El dáctilo palabra viene de la palabra que significa dedo daktylos griego, ya que hay una parte larga seguida de dos tramos cortos. [2] Las primeras cuatro pies dáctilos (daa-duh-duh), pero puede ser espondeos (daa daa-) . El quinto pie es casi siempre un dáctilo. El pie es o bien un sexto espondeo o un troqueo (daa-duh). La sílaba inicial de cualquiera de los pies se llama el ictus, la base "beat" del versículo. Generalmente hay una cesura después del ictus de los pies tercero. La línea inicial de la Eneida es una línea típico de hexámetro dactílico:

Arma VI | rumquĕ Ca | No, Troi | ae | Qui primus ab oris |
("Canto de las armas y el hombre, el primero que desde las costas de Troya ...")

En este ejemplo, los pies primero y segundo son dáctilos, sus primeras sílabas, "AR" y "ron", respectivamente, contienen las vocales cortas, pero contar el tiempo porque las vocales son seguidas de dos consonantes. Los pies tercero y cuarto son espondeos, la primera de las cuales se divide por el principal cesura del verso. El quinto pie es un dáctilo, como es casi siempre el caso. El pie final es un espondeo.

El hexámetro dactílico fue imitado en Inglés por Henry Wadsworth Longfellow en su poema Evangeline :

Esta es la selva virgen. Los pinos y abetos susurrantes, los
Con barba y musgo, y en prendas de vestir indistinto verde, en el crepúsculo,
Párese como druidas de la antigüedad, con voces tristes y profética,
Párese como arpistas hoar, con barbas que descansan sobre sus pechos.

Note como la primera línea:

Este es el | para-est pri | me-val. El | mur-muring | pinos y los dobladillos | cerraduras-

Sigue este patrón:

dum diddy | dum diddy | dum diddy | dum diddy | dum diddy | dum dum

También es importante en la poesía griega y latina es el pentámetro dactílico . Esta fue una línea de verso, compuesto de dos partes iguales, cada uno de los cuales contiene dos dáctilos seguido por una sílaba larga, que cuenta como un pie medio. De esta manera, el número de pies equivale a cinco en total. Espondeos puede tomar el lugar de los dáctilos en el primer tiempo, pero nunca en el segundo. La sílaba larga al final de la primera mitad del versículo termina siempre una palabra, dando lugar a una cesura .

Pentámetro dactílico nunca se utiliza en forma aislada. Por el contrario, una línea de pentámetro dactílico sigue una línea de hexámetro dactílico en el elegíaco dístico o pareado elegíaco , una forma de verso que se utilizó para la composición de elegías y otro trágico y solemne verso en el mundo griego y el latín, así como el amor poesía que a veces era luz y alegría. Un ejemplo de Ovid 's Tristia :

Vergili | um VI | Di tan | tum, Nec A | Mara TI | Bullo
Tempus A | mīcĭtĭ | ae | | fata de | DERE Me | ae.
("Sólo vi Fate Virgilio, Tibulo no codicioso dio tiempo para mí.")

Los griegos y los romanos también utilizaron una serie de líricas medidores, los cuales fueron utilizados típicamente más cortos poemas que elegías o hexámetros. En el versículo eólico , una importante línea fue llamado el endecasílabo , una línea de once sílabas. Este medidor se utiliza con mayor frecuencia en la estrofa sáfica , llamado así por el poeta griego de Safo , que escribió muchos de sus poemas en el formulario. Un endecasílabo es una línea con una estructura nunca varía con: dos troqueos, seguido por un dáctilo, luego dos troqueos más. En el Sapphic estrofa , tres hendecasyllabics van seguidos de un "Adonic" la línea, compuesta por un dáctilo y un troqueo. Esta es la forma de Catulo 51 (en sí misma un homenaje a Safo 31 ):

Ille | Mi PAR | Esse DE | Ö VI | Detur;
Ille, FAS | SI | est, Supe raras | | Divos,
QUI SE | Dens anuncio | Versus I | Denti | dem TE
spectăt ET | Auditoría
("A mí me parece que ser como un dios, y si se permite, parece por encima de los dioses, el que estaba sentado frente a usted mira a ti y te escucha.")

La estrofa sáfica fue imitado en Inglés por Algernon Charles Swinburne en un poema que él simplemente se llama poesía sáfica:

Vio la implacable Afrodita blanco,
Vio el cabello suelto y unsandalled los pies
Brilla como el fuego de la puesta del sol sobre las aguas occidentales;
Saw the reluctant ...

[ editar ] El árabe clásico

El sistema métrico de la poesía árabe clásica, como las de los clásicos griegos y latinos, se basa en el peso de las sílabas clasificadas como "largo" o "corto". Los principios básicos de árabe metro poético Arud o Arud ( árabe : العروض al-ʿ Arud) Ciencia de la Poesía ( árabe : علم ​​الشعر ʿ ilm como-Si ʿ r), fueron presentadas por Al-Farahidi (786 a 718 dC), quien hizo después de notar que consistía en poemas de sílabas repetidas en cada verso. En su primer libro, Al-Ard ( árabe : al-ʿ العرض ard), describe 15 tipos de verso. Al-Akhfash describe uno extra, el día 16.

Una sílaba breve contiene una vocal corta sin consonantes siguientes. Por ejemplo, la palabra kataba, que syllabifies como ka-ta-ba, contiene tres vocales cortas y se compone de tres sílabas cortas. Una sílaba larga contiene una vocal larga o una vocal corta seguida por una consonante como es el caso de la palabra que maktūbun syllabifies como mak-tu-bollo. Estos son los únicos tipos de sílabas posibles en fonología árabe clásico que, por lo general, no permite una sílaba para poner fin a más de una consonante o una consonante que se produzca en la misma sílaba después de una vocal larga. En otras palabras, sílabas del tipo AK-o-AKR-no se encuentran en árabe clásico.

Cada verso se compone de un cierto número de pies métricos (TAFA ʿ IL o ʾ aǧzā ʾ) y una cierta combinación de pies posibles constituye un metro (Bahr).

La práctica tradicional árabe para escribir metros de un poema es utilizar una concatenación de varias derivaciones de la raíz verbal F-ʿ-L (فعل). Por lo tanto, la siguiente hemistiquio

Qifa nabki min ḏikrā ḥabībin wa-manzili

قفا نبك من ذكرى حبيب ومنزل

Estaría tradicionalmente escaneado como

Fa `Ulun AFP` fa `īlun Ulun AFP` ilun

فعولن مفاعيلن فعولن مفاعلن

Que, de acuerdo con el sistema más actual en el oeste, se puede representar como:

u - u --- u - uu-

[ editar ] Los Metros árabe

El árabe clásico tiene dieciséis metros establecidos. Aunque cada uno de ellos permite una cierta cantidad de variación, sus patrones básicos son los siguientes, con un "-" por una sílaba larga, "u" para un corto, "x" por una sílaba que puede ser largo o corto y " o "una posición que puede contener uno o dos largos pantalones cortos:

El Tawil (الطويل):

ux ux-ux uu-

فعولن مفاعيلن فعولن مفاعيلن

El Madid (المديد):

xu-xu-xu-

فاعلاتن فاعلن فاعلاتن

El Basit (البسيط):

xu-xu-xu-uu-

مستفعلن فاعلن مستفعلن فعلن

La Kamil (الكامل):

ou-ou-ou-

متفاعلن متفاعلن متفاعلن

El Wafir (الوافر):

uo-uo-u -

مفاعلتن مفاعلتن فعولن

El Hajaz (الهزج):

u - x u - x

مفاعيلن مفاعيلن

El Rajaz (الرجز):

xu-xu-xu-

مستفعلن مستفعلن مستفعلن

El Ramal (الرمل):

xu-xu-xu-

فاعلاتن فاعلاتن فاعلن

El sari `(السريع):

xxu-xxu--u-

مستفعلن مستفعلن فاعلن

El Munsariħ (المنسرح):

xu-xu--uu-

مستفعلن فاعلات مستفعلن

El Khafif (الخفيف):

xu-xu-xu-فاعلاتن مستفعلن فاعلاتن

El Muḍāri `(المضارع):

ux xu -

مفاعلن فاعلاتن

El Muqtaḍib (المقتضب):

xu-u-uu-

فاعلات مفتعلن

El Mujtathth (المجتث):

xu-xu-مستفعلن فاعلاتن

El Mutadārik (المتدارك):

O-O-o-O-(Aquí, cada "o" también puede ser "xu")

فاعلن فاعلن فاعلن فاعلن

El Mutaqārib (المتقارب):

ux ux ux u-

فعولن فعولن فعولن فعول

[ edit ] Classical Chinese

Chino clásico métrica poética puede dividirse en tipos de línea fija y de longitud variable, aunque la escansión real del metro se complica por varios factores, incluyendo cambios lingüísticos y variaciones encontradas en el tratamiento de una tradición que se extiende sobre un área geográficamente extensa regional para un tiempo continuo período de más de algunos milenios de dos y media. A partir de las formas anteriormente grabados: el Clásico de la poesía tiende hacia coplas de líneas de cuatro caracteres, agrupados en cuartetas rimadas, y, el Chuci . sigue esto hasta cierto punto, pero se mueve hacia las variaciones en la longitud de la línea de la Dinastía Han poesía tendía a la variable longitud de la línea formas de las baladas populares y la música Oficina Yuefu . Jian'an poesía , poesía Seis Dinastías , y la dinastía Tang poesía tiende hacia una métrica poética sobre la base de longitud fija líneas de cinco, siete, (o, más raramente seis) personajes / unidades verbales tienden a predominar, en general, en copla / cuarteta basados ​​en las formas, de diferentes longitudes verso totales. La poesía canción es especialmente conocido por su uso de la ci , utilizando distintas longitudes de línea que siguen el patrón específico de las letras de una canción determinada musical, así ci se refieren a veces como "fijo ritmo" formas. Yuan poesía metros continuó esta práctica con sus qu formas, del mismo modo fijo ritmo formularios basados ​​en ejemplos originales ahora oscuros o tal vez perdido por completo (o, ur tipos-). No es que la poesía clásica china nunca perdió el uso de los shi formas, con sus patrones métricos se encuentran en la "poesía de estilo antiguo" ( Gushi ) y los versos reguladas (las formas de Lushi o jintishi). El verso regulada constituye también patrones prescritos sobre la base de tonalidad lingüística . El uso de la cesura es importante en relación con el análisis métrico de las formas clásicas de poesía china.

[ edit ] Inglés Antiguo

El sistema métrico de la poesía Inglés Antiguo era diferente de la de Inglés moderno, y más relacionado con las formas poéticas de la mayoría de los adultos mayores lenguas germánicas . Solía ​​verso aliterado , un patrón métrico participación de un número variado de sílabas, pero un número fijo (generalmente cuatro) de tensiones fuertes en cada línea. Las sílabas átonas son relativamente poco importante, pero el cesuras jugado un papel importante en la poesía Inglés Antiguo . [3]

[ edit ] Inglés Moderno

Metros más Inglés se clasifican de acuerdo con el mismo sistema que metro clásico con una diferencia importante. Inglés es una lengua acentual, y por lo tanto, ritmos y offbeats (estrés y sin estrés sílabas) toman el lugar de las sílabas largas y cortas de los sistemas clásicos. En la mayoría verso Inglés, el medidor puede ser considerada como una especie de golpe trasero, contra el cual ritmos naturales del habla expresivamente variar. Los pies de características más comunes de verso Inglés son el yambo en dos sílabas y la anapesto en tres. (Véase el pie (prosodia) para obtener una lista completa de los pies métricos y sus nombres.)

[ editar ] Los sistemas métricos

El número de sistemas métricos en Inglés no se acuerda. [4] Los cuatro tipos principales [5] son: el verso acentual , verso acentual-silábica , verso silábico y verso cuantitativo . [6] El verso aliterado de Inglés Antiguo también podría ser añadido a la lista, o incluidos como un tipo especial de verso acentual. Verso acentual se centra en el número de tensiones en una línea, mientras se ignora el número de offbeats y sílabas; acentual-silábica verso se centra en la regulación tanto de la serie de tensiones y el número total de sílabas en una línea; verso silábico sólo cuenta el número de sílabas en una línea;. verso cuantitativo regula los patrones de sílabas largas y cortas (este tipo de verso es a menudo considerado ajeno a Inglés) [7] Cabe señalar, sin embargo, que el uso de medidores de extranjeros en Inglés es todo pero excepcional. [8]

[ edit ] Metros de uso frecuente-

El metro más frecuente del versículo Inglés es el pentámetro yámbico , en el que la norma métrica es de cinco pies yámbicos por línea, aunque es común la sustitución métrica y rítmica variaciones prácticamente inagotable. John Milton 's Paradise Lost , la mayoría sonetos , y muchas otras cosas en Inglés están escritas en pentámetro yámbico. Las líneas de pentámetro yámbico sin rima se conocen comúnmente como verso libre . [9] verso blanco en el idioma Inglés es el más famoso representados en las obras de William Shakespeare y de las grandes obras de Milton, aunque Tennyson ( Ulises , La Princesa ) y Wordsworth ( El Preludio ) también hacen uso notable de la misma.

Un par rimado de líneas de pentámetro yámbico hacer un pareado heroico , [10] una forma de verso que se utiliza con tanta frecuencia en el siglo XVIII que en la actualidad se utiliza sobre todo para el efecto chistoso (aunque ver Pálido fuego para un caso no trivial). Los escritores más famosos de coplas heroicas son Dryden y el Papa .

Otra importante metros en Inglés es el metro balada , también llamado el "metro común", que es una estrofa de cuatro líneas, con dos pares de una línea de tetrameter yámbico seguido de una línea de trimeter yámbico , las rimas generalmente caen en las líneas de trimeter, aunque en muchos casos la tetrámetro también rima. Este es el indicador de la mayor parte de la frontera y los escoceses o baladas inglesas. En los himnos que se llama el "metro común", ya que es el más común de los nombres metros himnos utilizados para emparejar muchas letras con melodías de himnos, como Amazing Grace : [11]

Amazing Grace! cómo es dulce el sonido
Que salvó a un miserable como yo;
Una vez estuve perdido, pero ahora estoy encontrado;
Era ciego, pero ahora veo.

Emily Dickinson es famoso por su uso frecuente de metro balada:

Grandes calles de silencio llevaron
Para barrios de pausa -
Aquí hubo aviso - no disidencia -
No universo - no hay leyes.

[ edit ] Francés

En la poesía francesa , el metro está determinado únicamente por el número de sílabas en una línea, ya que se considera como menos importante que la rima. Un recuento de silencio "e" como una sílaba antes de una consonante, pero se elide antes de una vocal (donde h Aspire cuenta como una consonante). Al final de una línea, la "e" permanece unelided pero es hypermetrical (fuera del conteo de sílabas, como una terminación femenina en el versículo Inglés), en ese caso, la rima es también llamado "femenino", mientras que se llama " masculino "en los demás casos.

El metro más frecuente en la poesía clásica francesa es el alejandrino , compuesto de dos hemistiquios de seis sílabas cada uno. Dos famosos son alejandrinos

La fille de Minos et de Pasífae
( Jean Racine )

(La hija de Minos y Pasifae), y

Waterloo! Waterloo! Waterloo! Morne plaine!
( Victor Hugo )

(Waterloo! Waterloo Waterloo! Llanura Gloomy!)

Clásico poesía francesa también tenía un complejo conjunto de reglas a las rimas que van más allá de la cantidad de palabras meramente sonido. Estos se toman en cuenta cuando se describe la métrica de un poema.

[ edit ] Españoles

En la poesía española del medidor está determinada por el número de sílabas del verso tiene. Aún así, es el acento fonético en la última palabra del verso que decide el cómputo final de la línea. Si el acento de la palabra final está en la última sílaba, entonces norma establece poéticas que una sílaba se añadirá a la cuenta real de sílabas en la línea, dijo, lo que tiene un mayor número de sílabas poéticas que el número de sílabas gramaticales. Si el acento se encuentra en el segundo a última sílaba de la última palabra en el verso, entonces el conteo final de sílabas poéticas será el mismo que el número de sílabas gramaticales. Además, si el acento se encuentra en la tercera a última sílaba, a continuación, una sílaba se resta de la cuenta real, que tiene entonces menos sílabas poéticas que sílabas gramaticales.

Españoles poesía utiliza licencias poéticas, únicas lenguas romances, para cambiar el número de sílabas mediante la manipulación de las vocales principalmente en la línea.

En cuanto a las licencias poéticas hay que considerar tres tipos de fenómenos: (1) sinéresis, diéresis (2) y pausa (3)

1. La sinéresis. Es el fenómeno que se produce cuando en el interior de una palabra tiene dos vocales juntas no suelen diptongo: poe-ta, leal-dad.

2. Diéresis. Es el fenómeno opuesto a la sinéresis porque consiste en separar dos vocales que normalmente son diptongo: su-a-ve, ru-i-ing.

3. Hiatus. Es el fenómeno opuesto a pronunciar sinalefa por separado, ya que está formado por dos vocales, aunque pertenezcan a diferentes palabras, deben actuar juntos para sinalefa: mu-si-ción de una-la. Normalmente, en este ejemplo sería de cinco sílabas de la poesía, pero el poeta utiliza la pausa para las seis sílabas que el ritmo de sus versos necesita. Por ejemplo:

Cuando Sali de Collores,
FUE en Jaquita Una baya,
Por Un sendero Entre los mayas,
arropás de cundiamores ...

Esta estrofa del Valle de Collores por Luis Lloréns Torres , utiliza ocho sílabas poéticas. Dado que todas las palabras al final de cada línea tiene su acento fonético en la segunda a últimas sílabas, no sílabas en el recuento final se suma o se resta. También en el segundo verso y el tercero cuenta gramatical de sílabas es nueve. Licencias poéticas permiten la unión de dos vocales que se encuentran uno al lado del otro pero en diferentes sílabas, y lo considero como uno solo. "Fue en ..." en realidad tiene dos sílabas, pero la aplicación de esta licencia ambas vocales se unen y forman una sola, lo que la cuenta final de ocho sílabas. "Sendero empre ..." tiene cinco sílabas gramaticales, pero uniendo la "o" de "Sendero Luminoso" y el primer "e" de "entre", da sólo cuatro sílabas, que le permite tener ocho sílabas del verso también. Esta licencia se denomina synalepha (español: sinalefa ). Hay muchos tipos de licencias, que se utilizan ya sea para sumar o restar sílabas, que se pueden aplicar cuando sea necesario después de tomar en consideración las normas poéticas de la última palabra. Sin embargo, todas tienen en común que sólo manipular vocales que se acercan el uno al otro y no interrumpido por las consonantes.

Unos metros más comunes en verso español son:

  • Septenario : una línea de siete sílabas poéticas
  • Octosílabo : Una línea con ocho sílabas poéticas. Este medidor se utiliza comúnmente en las novelas, los poemas narrativos similares a las baladas inglesas, y en la mayoría de los proverbios.
  • Endecasílabo : Una línea con once sílabas poéticas. Este medidor cumple un papel similar al pentámetro en verso Inglés. Se utiliza comúnmente en sonetos, entre otras cosas.
  • Alexandrine : una línea de catorce sílabas, generalmente separados por dos hemistiquios de siete sílabas cada uno (en contextos anglosajones o francés este término se refiere a doce líneas de sílabas, pero no en el contexto español).

[ edit ] Italiano

En la poesía italiana, medidor está determinado únicamente por la posición del acento último en una línea, la posición de los otros acentos que son sin embargo importantes para el equilibrio verso. Sílabas se enumeran con respecto a un verso que termina con un paroxítono , de modo que un Septenario (que tiene siete sílabas) se define como un verso cuyo último acento recae en la sílaba sexta: tan puede contener ocho sílabas (Ei fu Siccome im mo. bilis) o simplemente seis (la terra al nunzio sta). Por otra parte, cuando una palabra termina en vocal y se inicia el próximo uno de ellos con una vocal, se considera que está en la misma sílaba (synalepha): Gli anni para ei giorni consta sólo de cuatro sílabas ("Gli un" "ni ei" "gior" "ni"). Incluso sílabas versos tienen un patrón de tensión fija. Debido a la mayor parte trocaico naturaleza de la lengua italiana, versos con un número par de sílabas son mucho más fáciles de componer, y la Novenary suele ser considerado como el verso más difícil.

Unos metros más comunes en verso italiano son:

  • Sexenary: una línea cuya última sílaba subrayado está en el quinto lugar, con una tensión fija en el segundo también (Al Re Travi cel lo / a ai vu Pío noc ra chi, Giusti)
  • Septenario : una línea cuya última sílaba tónica es la sexta.
  • Octosílabo : una línea cuyo último acento recae en la sílaba séptimo. Muy a menudo, los acentos secundarios caer en la primera sílaba, tercero y quinto, sobre todo en canciones de cuna para que este medidor es particularmente bien adaptado.
  • Endecasílabo : una línea cuyo último acento recae en la sílaba décima. Por lo tanto, por lo general consta de once sílabas, hay varios tipos de accentations posibles. Se utiliza en sonetos, en Ottava rima, y en muchas otras obras. La Divina Comedia , en particular, está compuesto en su totalidad de endecasílabos, cuyo principal modelo es el estrés sílaba 4 º y 10 º. [ cita requerida ]

[ edit ] otomano turco

En el idioma turco otomano , las estructuras del pie poético (تفعل tef'ile) y de metro poético (وزن VEZIN) fueron tomados indirectamente de la tradición poética árabe por medio de la lengua persa .

Otomano poesía , también conocido como Divan poesía, fue escrita generalmente en términos cuantitativos, mora-timed metros. Las moras o sílabas, se dividen en tres tipos básicos:

  • Abrir, o luz , sílabas (Acik hece) consistir en una breve vocal sola, o una consonante seguida de una vocal corta
    • Ejemplos: a - presa ("hombre"); zir - ve ("cima, pico")
  • Cerrado o sílabas pesadas (Kapali hece) consistir en una vocal larga solo, una consonante seguida de una vocal larga, o una vocal corta seguida por una consonante
    • Ejemplos: A - DEM (" Adán "), Ka - abeto (" no musulmana "), en (" caballo ")
  • Alargado, o superpesado, sílabas (meddli hece) cuentan como una sola sílaba cerrada más abierta y consiste en una vocal seguida por un grupo de consonantes , o una vocal larga seguida de una consonante
    • Ejemplos: Kurk ("piel"), AB ("agua")

Al escribir a cabo metro poético de un poema, sílabas abiertas son simbolizados por "." y sílabas cerradas son simbolizados por "-". De los diferentes tipos de sílabas, un total de dieciséis tipos diferentes de poético-pie la mayoría de los cuales son ya sea tres o cuatro sílabas en longitud se construyen, que se nombran y escaneado de la siguiente manera:

fa "(-) fe ul (-). fa 'LUN (-) Fe I LUN (.. -)
Fa Lun (-. -) U Lun fe (-). mef 'U Lu (-). fe i la tun (.. -)
fa i la TUN (-. -) fa i la tü (-. -). me Fa Lun (. -. -) me fa 'î LUN (. ---)
Fa que me lü (-.). MUF te i LUN (- .. -) Mus tef i LUN (-. -) MÜ te Fa Lun (.. -. -)

Estos pies poéticas individuales se combinan entonces en un número de maneras diferentes, más a menudo con cuatro pies por línea, así como para dar el metro poético para una línea de verso. Algunos de los medidores más comúnmente utilizados son los siguientes:

  • me fa 'î LUN / me fa' î LUN / me fa 'î LUN / me fa' î LUN
    . --- /. --- /. --- /. ---
Ezelden Sah-i 'aşḳuñ bende-i fermānıyüz Cana
Maḥabbet mülkinüñ sultán-i 'Alí-şānıyüz Cana
Oh amados, puesto que el origen hemos sido esclavos del shah de amor
Oh amados, somos el famoso sultán de dominio del corazón [12]
- Baki (1526-1600)
  • me Fa Lun / fe i la TUN / me fa i LUN / fe i LUN
    . -. - /. . - /. -. - /. . -
Hata 'o nerkis-i şehlādadır sözümde Degil
Egerçi su süḥanim bi-bedel beġendiremem
A pesar de que puede no agradar con mi verso inigualable
La culpa es de aquellos ojos lánguidos y no mis palabras
-Seyh Galib (1757-1799)
  • fa i la TUN / fa i la TUN / fa i la TUN / fa i LUN
    -. - / -. - / -. - / -. -
Bir Şeker mano bezm ile-i şevķa CAM Ettin beni
Nim sol peymāneyi Saki Tamam Ettin beni
En la reunión del deseo que me hizo una copa de vino con su sonrisa de azúcar
Saki Oh, dame sólo media taza de vino, me has hecho bastante borracho [13]
- Nedim (1681 -1730?)
  • fe i la TUN / fe i la TUN / fe i la TUN / fe i LUN
    . . - /. . - /. . - /. . -
Ayan Hombres ne ḥācet ki ḳılam DERD-i dilüm Yara '
Kamu DERD-i dilümi Yar bilübdür bilübem
¿De qué sirve al revelar mi enfermedad de corazón para mi amor
Sé que mi amor sabe toda mi enfermedad del corazón
- Fizuli (? 1483 -1556)
  • mef 'U Lu / me Fa que lü / me Fa que lü / FA U Lun
    -. /. -. /. -. / -.
Şevḳuz ki dem-i-i Bülbül şeydāda nihānuz
Ḥūnuz ki dil-i-i Gonce ḥamrāda nihānuz
Estamos deseo escondido en la llamada amor enloquecido del ruiseñor
Somos sangre oculta en el corazón carmesí de la rosa unbloomed [14]
- Neşâtî (? -1674)

[ edit ] Portugués

Metros se exploraron extensamente en la literatura brasileña, en especial durante parnasianismo . Las más notables fueron:

  • Redondilha Menor: compuesto por 5 sílabas.
  • Redondilha maior: compuesto de 7 sílabas.
  • Decasyllable (decassílabo): compuesta por 10 sílabas. Generalmente se utiliza en parnasianos sonetos .
  • Heroica (Heróico): destaca en las sílabas sexta y décima.
  • Sapphic (sáfico): destaca en las sílabas cuarta, octava y décima.
  • Martelo: destaca en las sílabas tercera, sexta y décima.
  • Gaita galega o moinheira: destaca en las sílabas cuarta, séptima y décima.
  • Bárbaro (bárbaro): compuesta por 13 o más sílabas.
  • Lucasiana (lucasiano): compuesto por 16 sílabas, divididas en dos hemistiquios de 8 sílabas cada uno.

[ editar ] Historia

Textos métricos primero se atestigua en las primeras lenguas indoeuropeas . Los primeros textos conocidos inequívocamente métricas, y al mismo tiempo los únicos textos métricos con una demanda de data de la Edad del Bronce , son los himnos del Rig Veda . Que los textos del Antiguo Cercano Oriente (sumerio, egipcio o semita) no debe exhibir metro es sorprendente, y puede ser en parte debido a la naturaleza de la escritura de la Edad de Bronce . Había, de hecho, los intentos de reconstruir cualidades métricas de las partes poéticas de la Biblia hebrea , por ejemplo, por Gustav Bickell [15] o Julius Ley , [16] pero se quedaron inconclusos [17] (véase la poesía bíblica ). Poesía temprana Edad de Hierro métrica se encuentra en la iraní Avesta y en las obras griegas atribuidas a Homero y Hesíodo . verso latino sobrevive desde el latín antiguo período (ca. segundo c. C.), en el metro de Saturno . poesía persa [18] se plantea en el sasánida era. Tamil poesía de los siglos temprana puede ser más temprano de lo conocido no-Indo-Europea

Poesía medieval era métrica, sin excepción, que abarca tradiciones tan diversas como Europa Minnesang , trovador o poesía Bardo , clásica persa y poesía sánscrita , la dinastía Tang chino poesía o la japonesa Nara período Man'yōshū . Renacimiento y la poesía Moderna en Europa se caracteriza por un retorno a los modelos de la Antigüedad clásica, una tradición iniciada por Petrarca generación 's y continuado en el tiempo de Shakespeare y Milton .

[ edit ] Dissent

No todos los poetas aceptar la idea de que el metro es una parte fundamental de la poesía. Del siglo 20 americanos poetas Marianne Moore , William Carlos Williams y Robinson Jeffers , eran poetas que creían que el medidor se impuso en la poesía por el hombre y no una parte fundamental de su naturaleza. En un ensayo titulado "Robinson Jeffers, y La Falacia Metric" Dan Schneider se hace eco de los sentimientos de Jeffers: "¿Qué pasa si alguien llegó a decir a usted que toda la música estaba compuesta por sólo 2 notas O si alguien afirmaba que sólo había dos colores en la creación de ¿Ahora, piensa en si tal cosa fuera cierta. Imagine la clunkiness y mecanicidad de tal música. Piense en las artes visuales carentes no sólo de color sino tonos sepia, y hasta tonos de gris ". Jeffers llamó a su técnica "rolling tensiones".

Moore fue aún más lejos que Jeffers, declarando abiertamente su poesía fue escrita en forma silábica, y negando totalmente metros. Estas líneas sílabas de su famoso poema "Poesía" ilustrar su desprecio por metro, y otras herramientas poéticas (incluso el patrón silábico de este poema no se queda perfectamente coherente):

ni es válido
discriminar a los documentos de negocio "y
libros escolares ": todos estos fenómenos son importantes Hay que hacer una distinción.
sin embargo: cuando se arrastran en la prominencia de los poetas y medio, el resultado no es poesía

Williams trató de formar la poesía cuya temática se centra en la vida de las personas comunes. Se le ocurrió la idea de la variable de pie . Williams rechazó metros tradicional en la mayor parte de sus poemas, prefiriendo lo que llamó "modismos coloquiales". Otro poeta que dio la espalda a los conceptos tradicionales de metro era británico Gerard Manley Hopkins . Las principales innovaciones de Hopkins era lo que él llama ritmo surgido . Él demandó más poesía fue escrita en esta vieja estructura rítmica heredada del lado normando del patrimonio literario Inglés, basado en la repetición de grupos de dos o tres sílabas, con la sílaba acentuada caída en el mismo lugar en cada repetición. Ritmo Sprung se estructura alrededor de los pies con un número variable de sílabas, generalmente entre uno y cuatro sílabas por pie, con el acento siempre cae en la primera sílaba en un pie.

[ editar ] Véase también

[ editar ] Notas

  1. ^ un b c d Michael J. Cummings (2006). "Meter en la poesía y verso: Guía de Estudio" Cummings Guías de Estudio.. http://www.cummingsstudyguides.net/xmeter.html . Consultado el 12/07/2010. "El medidor está determinado por el tipo de pie y el número de pies en una línea. Así, una línea con tres pies yámbicos que se conoce como trímero yámbico. Una línea de seis metros dactílicos se conoce como hexámetro dactílico".
  2. ^ Boyd, Barbara Weiden (2008). "Eneida de Virgilio" . Consultado el 12/07/2010. "Dactyl es una larga dos sílabas cortas de dáctilo, que significa" dedo "(griego: daktylos)".
  3. ^ Hollander 1981 , p. 22.
  4. ^ Wallace, Robert (1993), Meter en Inglés (ensayo) afirma que hay un solo metro de Inglés: acentual-silábica. El ensayo se reproduce en Baker, David , ed. (1996), Meter en Inglés, un compromiso crítico , University of Arkansas Press, ISBN 1-55728-444-X .
  5. ^ Fussell, Paul (1979) [1965], la métrica poética y la forma poética , McGraw Hill, ISBN 0-07-553606-4 .
  6. ^ Hollander 1981 , p. 5.
  7. ^ Hartman, Charles O , verso libre: Un ensayo sobre la prosodia , Northwestern University Press, 1980, p. 34, ISBN 0-8101-1316-3 , "[m] cuantitativas siguen resistiéndose a la importación en Inglés".
  8. ^ Malcovati, Leonardo (2006), La prosodia en Inglaterra y en otras partes: un enfoque comparativo, Gival Press, ISBN 1-928589-26-X , "[muy] poco de él es nativo".
  9. ^ Hollander 1981 , p. 12.
  10. ^ Hollander 1981 , p. 15.
  11. ^ El metro balada común entre una amplia gama de letras de canciones permitir que las palabras y la música para ser intercambiados fácilmente entre varias canciones, como Amazing Grace , la balada de Isla de Gilligan , House of the Rising Sun , el tema del Club de Mickey Mouse , y otros .
  12. ^ Andrews , p. 93.
  13. ^ Andrews , p. 134.
  14. ^ Andrews , p. 131.
  15. ^ "Metrices biblicae regulae exemplis illustratae", 1879, "Carmina Vet. Prueba. metrice", 1882
  16. ^ "Leitfaden Metrik der Poesie der hebräischen", 1887
  17. ^ La Enciclopedia Católica sv poesía hebrea del Antiguo Testamento los llama "Procusto".
  18. ^ Fereydoon Motamed La métrique Dia Temporelle : Análisis cuantitativo métrica poética y la búsqueda de razonamiento en la estética de la lingüística y poesía en las lenguas indoeuropeas.

[ editar ] Referencias

  • Andrews, Walter G, otomano Lyric Poetry: An Anthology, ISBN 0-292-70472-0 .
  • Ciardi, John (1959), ¿Cómo un poema significa?, Houghton Mifflin, ASIN B002CCGG8O .
  • Deutsch, Babette (1957), Poesía Handbook, ISBN 978-0-06-463548-6 .
  • Hollander, John (1981), Razón de Rhyme: Una guía para Verse Inglés, Yale University Press, ISBN 0-300-02740-0 .