Adjetivo posesivo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación , búsqueda
Ejemplos
  • ¿Te gusta mi vestido nuevo?
  • Por favor, lávese las manos.
  • Su tren sale dentro de una hora.
Inglés gramática serie
Inglés gramática
Esta caja: ver · hablar · editar

Los adjetivos posesivos, también conocido como determinantes posesivos, [1] son una parte de la oración que modifica un sustantivo , al atribuir la posesión (o otro sentido de pertenencia) a alguien o algo. En Inglés , las palabras de mi, tu y ella son ejemplos.

Los adjetivos posesivos / determinantes puede eliminar la repetición de una frase mediante la sustitución de una frase determinante (o en otros análisis, un sintagma nominal ). Que nos permiten, por ejemplo, para decir que la muchacha se quitó las gafas en lugar de la chica se quitó las gafas de la niña.

Contenido

[ editar ] Comparación con los determinantes y adjetivos

Determinantes posesivos / adjetivos tienen características de los determinantes y adjetivos :

[ editar ] Nomenclatura

Mientras que algunos clasifican las palabras de mi, tu, etc, como los adjetivos posesivos, [2] otros, debido a las diferencias señaladas anteriormente, no los consideran adjetivos - por lo menos, no en Inglés - y prefieren los determinantes posesivos. En otros idiomas de las partes equivalentes de la palabra se comportan más como adjetivos, sin embargo.

Las palabras de mi, tu, etc se clasifican a veces, junto con la mía, la tuya, etc, como los pronombres posesivos [3] [4] o pronombres genitivo, ya que son los posesivos (o genitivo ) las formas de lo común pronombres personales yo, te, etc Sin embargo, a diferencia de la mayoría de los otros pronombres , no se comportan gramaticalmente de forma autónoma los nombres, sino que califica a otro sustantivo - como en mi libro (en contraste con eso es mío, por ejemplo, cuando sustituye la mina de un sintagma nominal completo, como mi libro) . Por esta razón, otros autores limitan el término "pronombre posesivo" al grupo de mis palabras, la suya, etc que sustituyen directamente por un sintagma nominal o sustantivo. [5] [6]

Algunos autores que clasifican los dos conjuntos de palabras como "pronombres posesivos" o "pronombres genitivo" se aplican los términos dependientes / independientes [7] o débil / fuerte [8] que se refieren, respectivamente, a la mi,, etc, y la mía, la tuya , etc Por ejemplo, bajo este esquema, a mi se llama un pronombre posesivo y dependiente de la mina un pronombre posesivo independiente.

[ editar ] "Los adjetivos posesivos" en Inglés

Los "adjetivos posesivos" en Inglés moderno son mi, tu, su, su, su, nuestro, su, y cuya [9] (en cuyo escudo es esto?, por ejemplo). Todos ellos indican definitud , al igual que el artículo definido el. Formas arcaicas son tu y el mío (para mi, que se utiliza antes de una vocal, como en el propio trabajo es mío).

El sufijo posesivo - 's funciona de manera similar (como en el esposo de María, nadie lo sabe), pero es un clítico adjunta a la anterior frase determinante .

En Inglés, "los adjetivos posesivos" vienen antes de los adjetivos (verdadero), por ejemplo, su grandes ojos azules, no muy grande azul de sus ojos.

"Los adjetivos posesivos" en Inglés son a veces mal escritas con apóstrofes ("es", "ella").

[ editar ] Los adjetivos posesivos en otros idiomas

Aunque en Inglés los adjetivos posesivos indican más precisa, en otros idiomas de la definitud hay que añadir por separado para la corrección gramatical. En Noruega la frase "mi libro" sería boka mi, [10] , donde boka es la forma definitiva del sustantivo femenino Bok (libro), y mi (mi) es el pronombre posesivo femenino después de los sustantivos en singular.

En la mayoría de lenguas románicas (como el español , francés y italiano ) el género del adjetivo posesivo está de acuerdo con lo (s) de propiedad, no con el propietario. Francés, por ejemplo, utiliza el hijo de los sustantivos masculinos y también de las frases sustantivo femenino a partir de una vocal, sa otra parte, comparar Il perdu un hijo encabezamiento ("Él perdió su sombrero") con una breve introducción en Elle perdu hijo ("Ella perdió su sombrero "). En este sentido, los adjetivos posesivos en estas lenguas se parecen a los adjetivos comunes.

En Italia las construcciones, como il tuo: libro negro ("el de su libro negro", dictada en Inglés como "el libro negro") y quel tuo: libro negro ("de que su libro negro", dictada en Inglés como "el libro negro de tuyo ") son gramaticalmente correctas. En Italia, los adjetivos posesivos se comportan en casi todos los aspectos como los adjetivos comunes.

Algunas lenguas germánicas , como el Inglés y holandés , usar pronombres diferentes en función de su propietario. Inglés tiene las palabras (sin inflexiones) para él y ella, Holanda utiliza el zijn (inflexiones) y Haar.

Otras lenguas germánicas, como el alemán y varios dialectos holandeses incluyendo Limburgués y Brabantian , tienen características de ambos sistemas. Alemania ha sein (con las inflexiones como de cerco) para masculino y el RSI (con las inflexiones como ihre) para los poseedores femenino, en alemán, el "sombrero" frases anteriores se Er hat seinen Hut verloren y Sie hat ihren Hut verloren respectivamente. Inflexiona Brabantian zijn (su) y haar (ella) de acuerdo con el género gramatical y el número de la cosa (s) de propiedad.

Algunos idiomas no tienen adjetivos posesivos distintivo, y expresar la posesión por la disminución de los pronombres personales en el genitivo o posesivo , o mediante el uso de sufijos posesivos o partículas . En Japón , por ejemplo, Boku no (una palabra para que junto con la partícula no genitivo), se utiliza para mi o mío. En chino mandarín , el adjetivo posesivo y el pronombre posesivo tener la misma forma como los demás: la forma asociada con w? ("I") es de w? ("mi", "mío"), donde es de la partícula posesiva.

Algunos idiomas utilizan la misma palabra tanto para el adjetivo posesivo y el pronombre posesivo correspondiente. Por ejemplo, en Finlandia (informal) Meian puede significar ya sea nuestro o nuestra.

[ editar ] Semántica

De los adjetivos posesivos como en otros lugares, el genitivo no siempre indican la posesión estricto, sino más bien un sentimiento general de pertenencia o identificación estrecha con. Consideremos los siguientes ejemplos:

Aquí, una persona no tiene su madre, sino que tiene una estrecha relación con ella. Lo mismo se aplica a mi pueblo, lo que significa que la gente que estoy estrechamente relacionado con las personas o que me identifico.
En este caso, más probable es que Bob no es dueño del tren y en lugar de su tren es el tren de Bob planes para viajar.
mi CD podría referirse a un CD que tengo, un CD de propiedad de otra persona, pero con la música que he grabado como un artista, un disco que me acaban de dar a alguien aquí como un regalo, o uno con alguna otra relación para mí que sería identificable en el contexto.

[ editar ] Formas

Los adjetivos posesivos suelen tener formas similares a los pronombres personales . Además, disponen de sus correspondientes pronombres posesivos , que también son fonéticamente similares. El siguiente cuadro muestra el Inglés, alemán , [11] y francés pronombres personales, adjetivos posesivos y pronombres posesivos (masculino singular nominativo solamente).

Poseedor Inglés Alemán Francés
Pers.
Pron.
( obj )
Poss.
adj.
Poss.
Pron.
Pers.
Pron.
( gen )
Poss.
adj.
Poss.
Pron.
Pers.
Pron.
( DAT )
Poss.
adj.
Poss.
Pron.
Singular Primero me mi mía meiner mein meiner me lun le mien
Segundo usted su tuyo Deiner Dein Deiner te tonelada Le tien
Tercero masc. lo su su cerquero sein cerquero lui hijo le sien
fem. su su suyo ihrer ihr ihrer
neut. lo su (Su) cerquero sein cerquero
Plural Primero nosotros nuestro el nuestro unser unser unserer nous notre Le Nôtre
Segundo usted su tuyo euer euer eurer vous votre Le votre
Tercero ellos sus suyo ihrer ihr ihrer leur leur le leur

[ editar ] Notas

  1. ^ Biber et al. (1999), pp 270-72
  2. ^ http://www.merriam-webster.com/dictionary/my
  3. ^ Jesperson (1949), pp 399-405
  4. ^ Biber et al. 1999, pp 340-42
  5. ^ Todo sobre gramática, p. 69 , Rosemary Allen, 2007
  6. ^ francés fácil paso a paso, p. 210 , Myrna Bell, Rochester, McGraw-Hill Professional, 2008
  7. ^ Payne y Huddleston, 2002, p. 426
  8. ^ Quirk et al. (1985) pp 361-62
  9. ^ http://www.askoxford.com/concise_oed/whose
  10. ^ En noruego bokmål forma escrita, la frase, alternativamente, se puede escribir como el bok min debido a bokmål patrimonio danés.
  11. ^ Ver canoonet: Possessivpronomen und Possessivartikel

[ editar ] Referencias

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Puntos de vista
Acciones
Navegación
Interacción
Caja de herramientas
Imprimir / exportar
Idiomas

mk.gd - Translate any webpage in real-time - This webpage has been translated in order to make it available in another language, view original page

View this page in: Afrikaans, Albanian, Arabic, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simp), Chinese (Trad), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Filipino, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh, Yiddish

Content and any subsequent copyright is upheld by the third-party - contact@mk.gd